Paroles
作詞:王憶靈
作曲:王憶靈
製作人 producer:王憶靈 Jukka Ahonen
編曲 Arrangement:王憶靈 Jukka Ahonen
演唱 Leading vocal:王憶靈
鋼琴 Piano:王憶靈
和聲 Backing vocals:王憶靈 Jukka Ahonen
小提琴 Violin:莫靈風 Shawn
大提琴 Cello:陳順順
長笛 Flute:胡欣池
長號 Trombone:張森
取樣 Sampling:何愷然
錄音 Recording:鐘洋
母帶 Mastering:盧創 @Boom Studio
親愛的
My dear,
請告訴我
please tell me
熄滅或燃燒的前兆
The omens of extinguishing and burning
我躺在你的身上
I lie upon you
像首從未出生的歌謠
Like ballad never born
可黎明她帶著鐮刀
But dawn, she comes with her sickle
照進了我們的地窖
Shining down into our cellar
收割了一道道
Harvesting line after line of
映著永恆的信條
Creeds that reflect eternity
命運讓我們擁抱了
Fate made us embrace
而愛卻讓我們放開了
Yet love made us let go
你是否聽見鳥的讚美?
Did you hear the birds praise
當它的樹枝斷裂燒毀
When its branches broke and burned?
你是否失去全部防備
Did you let down your guard in full
當有人說出故事結尾
When someone told the end of the story?
不要在那墓前哭泣
Do not weep before that grave
當我們認出彼此
When we recognize each other
我們的鮮豔與凋零
Our bright colors and withering
就照亮這片土地
Light up this land
Written by: 王忆灵