Music Video

Will you call me ’’onee-chan’’? - Hatsune Miku for LamazeP 【subs: 中文, English, Romaji】お姉ちゃんって呼びかけて?
Watch Will you call me ’’onee-chan’’? - Hatsune Miku for LamazeP 【subs: 中文, English, Romaji】お姉ちゃんって呼びかけて? on YouTube

Featured In

Credits

AUSFÜHRENDE KÜNSTLER:INNEN
原 葉月
原 葉月
Künstler:in
KOMPOSITION UND LIEDTEXT
原 葉月
原 葉月
Komponist:in

Lyrics

波打ち際で揺れる心
君の視線が熱く感じる
この水着、可愛いけど
I’m blushing, I’m nervous, can you see?
太陽が照らすビーチで
見つめられるたびにドキドキ
恥ずかしいけど隠せない
I’m shy, I’m caught, under your gaze
水着って恥ずかしいよね
君の目が離せない
心の中で叫んでる
Don’t look too close, but don’t look away
君と過ごすこの瞬間
忘れられない思い出に
笑って、照れて、でも嬉しい
In this summer heat, my heart skips a beat
波が足元を撫でるたび
君の笑顔が眩しくて
水着姿を隠したい
I’m hiding, I’m shy, but still wanna play
風が吹くたびに揺れる
君と手を繋ぐたびに
恥ずかしいけど嬉しい
I’m torn, I’m caught, in this summer game
水着って恥ずかしいよね
君の目が離せない
心の中で叫んでる
Don’t look too close, but don’t look away
君と過ごすこの瞬間
忘れられない思い出に
笑って、照れて、でも嬉しい
In this summer heat, my heart skips a beat
この気持ち、伝えたいけど
言葉にできないこのまま
君の視線が優しくて
I’ll stay by your side, in this summer light
水着って恥ずかしいよね
君の目が離せない
心の中で叫んでる
Don’t look too close, but don’t look away
君と過ごすこの瞬間
忘れられない思い出に
笑って、照れて、でも嬉しい
In this summer heat, my heart skips a beat
夏が終わってもこの気持ち
君の笑顔と共に続く
また次の夏に会えるまで
I’ll remember this, in the summer bliss
Written by: 原 葉月
instagramSharePathic_arrow_out