Credits
AUSFÜHRENDE KÜNSTLER:INNEN
原 葉月
Künstler:in
KOMPOSITION UND LIEDTEXT
原 葉月
Komponist:in
Lyrics
閉じ込められた心の鍵
愛という名の足かせに
自由を奪われ、見えない鎖
君の微笑みが何故か痛い
逃げ出したいのに、抜け出せない
この甘い罠に囚われたまま
Locked away, my heart in chains
Bound by love, where freedom wanes
Invisible shackles, I can’t see
Your smile, it stings, it’s haunting me
愛の牢獄、自由を奪われ
囚われたまま、この狭い世界
羽ばたきたい、でも翼がない
幻影の中で、夢を見るだけ
Prison of love, I lose my flight
Trapped in this world, no wings in sight
囁く声が耳に残る
愛が絆か、それとも罠か
感じるほどに深まる痛み
自由を求めて、もがく心
でも君の手が離さない
絡みつく運命の糸が
Whispers linger, love or snare?
The more I feel, the more I despair
My heart struggles, seeking to break free
But your grip tightens, won’t let me be
愛の牢獄、自由を奪われ
囚われたまま、この狭い世界
羽ばたきたい、でも翼がない
幻影の中で、夢を見るだけ
Prison of love, I lose my flight
Trapped in this world, no wings in sight
夢の中で探し続ける
自由の光、遥か彼方
でも現実に戻るたび
この鎖が心を締め付ける
In dreams, I chase the light of day
But reality pulls me back, no way
愛の牢獄、自由を奪われ
囚われたまま、この狭い世界
羽ばたきたい、でも翼がない
幻影の中で、夢を見るだけ
Prison of love, I lose my flight
Trapped in this world, no wings in sight
この牢獄から解き放たれる日
自由を取り戻し、羽ばたく時
その日まで、ただ夢を見る
幻影に包まれて
One day I’ll break these chains, be free
But until then, I only dream
Wrapped in illusions, I wait and see
The day I’ll rise, reclaiming me
Written by: 原 葉月