Verschijnt in

Credits

AUSFÜHRENDE KÜNSTLER:INNEN
Сказки Лисьего острова
Künstler:in
В. Холстинин
Künstler:in
Бадалова Татьяна
Künstler:in
KOMPOSITION UND LIEDTEXT
Бадалова Татьяна
Songwriter:in
Граков Виктор
Komponist:in

Songteksten

На Лисьем острове было 11 детей, двое из них лежали в колыбели, а те, что уже научились управлять своими ногами, постоянно носились по округе. И все знали, на что был способен каждый из них. Пит и Чарли не давали скучать ни своим родителям, ни соседям. Например, однажды, чтобы избавить старого капитана от дурных вестей, они пробрались ночью на почту и залили водой подвал, в котором хранились письма.
– Мама Чарли сказала, что в открытке, которую прислали кэпу, написано, что его брат умер. А ведь у него других родных нет, - объяснял потом Пит на правах старшего зачинщика. - Письма должны были доставить на следующее утро. Мы подумали: пусть все решат, что из-за шторма почту подтопило. Кэп старенький, зачем ему волноваться?
В другой раз они написали краской «С днем рождения, Вера!» на бортах всех пришвартованных у берега лодок, чтобы сделать подарок однокласснице Чарли. Из-за болезни глаз девочка перестала различать все цвета, кроме оранжевого. Куда бы она ни смотрела, всюду видела сплошную серую массу. Но в тот день рождения все выходящие в море рыбаки как бы приветствовали ее. На покупку краски мальчики потратили почти все скопленные карманные деньги.
В общем, если на острове случалось что-то странное и необъяснимое, эти двое всегда оказывались где-то поблизости. Поэтому, когда матери Пита и Чарли, не дождавшись сыновей домой, подняли тревогу, жители в первую очередь бросились проверять, не приключилась ли какая-нибудь беда с их имуществом.
Мальчиков искали целую ночь, осмотрели все подвалы и чердаки, лодочные сараи, опросили каждого, кроме разве что хворающего смотрителя и его жены, задержали даже воришку, который пытался угнать чужую яхту. Пит и Чарли не играли, не прятались и не затевали новую проделку. Их вообще нигде не было. Из-за тумана люди старались не выходить из дома, и в тот вечер детей никто не видел.
Утром Пит проснулся раньше обычного. Сквозь белую вату тумана пробивались слабые лучи молодого солнца. Но за счет больших окон в комнатке было очень светло. Было очень холодно и хотелось есть. Но когда он встал, Чарли уже сидел на столе и грел руки о дымящуюся чашку какао. На коленях у него лежала толстая раскрытая на середине книга.
- Привет, Чарли! Ты как? Не киснешь? – спросил Пит.
Чарли опустил лицо в чашку и глубоко вдохнул горячий пар.
- У Маркуса тут есть какао. А я вчера нашел журнал смотрителя маяка.
- И что там пишут? - Пит сделал несколько больших глотков приготовленного для него напитка и сел рядом.
- Маркус так смешно пишет. Послушай, - мальчик начал бегло читать: «Сегодня наконец-то привезли новую лампу на 500 ватт. Треклятая 1000-ваттная уже несколько раз отключала свет на всем острове». И еще: «Целый вечер дует шквальный ветер. По двору кирпичи летают. Двумя ударами выбило часть забора». А тут вообще умора: «Закончились запасы спирта. Чтобы протереть линзу, нацедил рома из трофейного бочонка. Спирт обещают привезти в конце недели».
В журнале было много интересных заметок, но Маркус не писал о запасном выходе или веревочной лестнице, припрятанной под старыми сетями. Все мальчишки на острове хотели бы провести на маяке хотя бы пару часов, а уж быть хозяином в башне всю ночь – мечта, о которой и помыслить невозможно. Но Пит и Чарли думали только об одном – как они соскучились по мамам и сестренкам и как бы им поскорее оказаться дома, даже если обоих на месяц посадят под арест.
- Жаль, машинка сломана. Позвали бы на помощь, - заметил Чарли, наблюдая за тем, как друг крутит в руках аппарат Морзе.
Пит повернулся к Чарли, сердце пропустило удар.
- Папа говорил, что маяк светит на 15 миль вдаль. Я передам сигнал SOS светом! - обещание сорвалось с губ намного быстрее, чем Пит успел осознать собственную идею.
Около шести утра в дом смотрителя маяка кто-то громко и настойчиво постучал. Когда заспанная Роза с отпечатком вчерашней «Утки» на левой щеке отперла дверь, ее оглушил звонкий лай. Большой рыжий пес, едва сдерживаемый хозяином, зло клацал зубами у ее голых коленок.
- Голубушка, где твой муж? – сурово спросил капитан.
- Маркус? – нахмурилась Роза. – Спит. Пришел навестить?
Она уперлась руками в пышные бока и уже хотела сделать шаг вперед, но вспомнила о псе и остановилась.
- Хм. Тогда, скажи мне, кто подает сигналы SOS с маяка?!
Роза повернула голову в сторону маяка и ахнула – лампа вновь горела, а ее луч прерывисто мигал в одной и той же последовательности.
- Маяк заработал!
Пока Роза с капитаном бежали к маяку, поддерживая друг друга, она вспомнила, что накануне вечером при обходе территории обнаружила в дверном замке ключи.
- Я думала, Маркус их забыл, заперла и в карман сунула, - Роза опустила руку в карман и вынула связку отмычек. – Да вот же они.
Капитан прищурился и хитро ухмыльнулся:
- Интересно, кого мы обнаружим в башне…
Дома Пита и Чарли встретили заплаканные, обеспокоенные мамы, которые при виде сыновей на мгновение стали счастливыми и улыбающимися, но почти сразу же превратились в рассерженных и кричащих. Мальчики знали, что в таких случаях лучше не спорить, а сразу с видом искреннего раскаяния отправляться в свою комнату. Маяк снова освещал дорогу морякам, но ни мама Пита, ни мама Чарли, ни другие не увидели в этом их заслуги. Главным для них было то, что дети самовольно пробрались на запретную территорию и решили поиграть во взрослых. За шалость им грозило на все каникулы стать «фермерами» - так здесь называли тех, кто не выходит в море. Но спустя 44 минуты после происшествия на маяке к Лисьему острову причалили пять лодок. Запасы питьевой воды в них были на исходе, но найти берег в слепой белой мгле рыбаки не могли.
- Мы уже не надеялись вернуться. Дьявол будто кружил нас на веревочке вокруг острова. И вдруг луч из тумана… Это было как чудо, - рассказал отец Пита за обедом дома. - Как им только удалось разобраться с поломкой без Маркуса?
За столом в один миг наступила тишина. Жена опустила глаза, а потом указала на сидящего напротив сына:
- Спроси у Питера. Это они с Чарли вчера вечером вскрыли замок на маяке отмычками, украденными у Ренара, и включили лампу. Одному Богу известно, как им это пришло в голову…
- Мама, как ты не можешь понять… – пытался объясниться Пит.
Отец остановил его. Несколько секунд он смотрел на сына, собираясь с мыслями, а когда заговорил, голос его слегка дрожал:
- Когда мы с отцом Чарли болтались там, между небом и землей, думали только об одном - что будет с женами и детьми, если нам суждено отправиться на корм рыбам. Кто же знал, что двум малышам хватит смелости и смекалки забраться на маяк и починить его? – отец рассмеялся и потрепал Пита по голове. – Я горжусь тобой, сынок, и Чарли тоже.
Сорванцов не наказали, а смотритель даже разрешил им иногда подниматься на маяк - в безоблачный день с вершины открывался великолепный вид на океан. Но больше всего Пит и Чарли радовались, когда Маркус доверял им включать свет на башне.
- Ну что, ребятки, теперь и умирать нестрашно, - улыбался старик, по-хозяйски оглядывая с балкона окрестности. - Вот вырастите, и один из вас станет новым хозяином большой свечки.
Пит повернулся назад, к комнатке, где еще недавно они с Чарли спали на книгах под пыльным одеялом, и засмеялся. Он, как и отец, любил морской простор, а просидеть жизнь запертым в тесной башне на службе у капризной лампы было не по нему.
- Почему вы называете маяк свечкой? – спросил Чарли, который помнил наизусть все записи из журнала смотрителя.
- А как же по-другому, малыш? – смотритель снял свой непромокаемый желтый бушлат и накинул его на плечи мальчика. - Он, как горящая свеча в окне, что помогает странникам возвращаться домой ненастной ночью. Вы зажгли ее, и огонь привел моряков к острову.
- Свечка… - мечтательно сказал Чарли, глядя на грохочущие, в багряных отблесках волны. - Чтобы лодки приходили домой…
Чарли всегда боялся темноты. Как и многим детям, ему казалось, что в ней есть место только злу и дурным мыслям. Но тот холодный вечер, а затем и ночь на маяке научили мальчика, что не все добрые дела совершаются при свете, и даже сам свет может родиться из самой непроглядной тьмы.
Written by: Бадалова Татьяна, Граков Виктор
instagramSharePathic_arrow_out