Clip vidéo

Quant vraie amour enflamee / O series summe rata / Super omnes speciosa, Motet 17
Regardez Quant vraie amour enflamee / O series summe rata / Super omnes speciosa, Motet 17 sur YouTube

Apparaît dans

Crédits

AUSFÜHRENDE KÜNSTLER:INNEN
The Orlando Consort
The Orlando Consort
Ensemble
Mark Dobell
Mark Dobell
Tenor
Angus Smith
Angus Smith
Tenor
Donald Greig
Donald Greig
Bariton
KOMPOSITION UND LIEDTEXT
Guillaume de Machaut
Guillaume de Machaut
Komponist:in
PRODUKTION UND TECHNIK
Simon Perry
Simon Perry
Ausführende:r Produzent:in
Mark Brown
Mark Brown
Produzent:in
David Hinitt
David Hinitt
Aufnahmeingenieur:in

Paroles

Triplum: Quant Vraie Amour enflamee [When True Love set ablaze] D’Ardant Desir engendree [Engendered by Burning Desire] Motetus: O Series summe rata [O Order perfectly proportioned] Regendo naturam [Who by governing Nature]
Triplum: Pucelete mestrie [Comes to master some maiden] Ou temps que doit estre amee [Just when it’s the right time she be loved] motetus: Uniformam per causata [Maintains a uniform bond]
Triplum: Se vrais amans l’en prie [If then a true lover begs her favour] Par foy de fait esprouvee [Pledging his troth, as his actions prove] Motetus: Tenens ligaturam [Through all that is generated]
Triplum: Tant que loiautez juree [With the result that his sworn loyalty] Fait qu’elle a li s’ottrie [Makes her give herself to him] Par si parfaite assamblee [In such a perfect act of union] Motetus: Argumentis demonstrata [Demonstrated by proofs] Non pati fracturam [Not to suffer breakage]
Triplum: Qu’en dui n’ont c’une vie [That the two of them share but one life] C’un cuer ne c’une pensee [One heart, one thought] Motetus: Cum sit Amor tui nata [Since Love is Thy daughter]
Triplum: C’est qu’en deduit ait duree [Then this happens to make pleasure endure] Leur amour commencie [Once their loving commences] Se puis vient autres qui bee [If another man then turns up, eager] Motetus: Spernatque mensuram [And scorns measure] Melle parens irrorata [Appearing sprinkled with honey]
Triplum: Qu’il en fera s’amie [To make her his beloved] Et celle dou tout li vee [And she utterly refuses him] Motetus: Post agens usturam [Afterward scorching]
Triplum: Pour ce qu’avant s’est donnee [Because she has given herself already] S’il par sa druerie [And if he in his lovesickness] Maintient qu’Amours soit faussee [Maintains that Love has played him false] Motetus: Dans quibus non est optata [Giving to those who do not desire it] Mitem creaturam [A gentle creature]
Triplum: Quant il n’i trueve mie [Because he finds in her nothing] Merci d’amant desiree [Of the lover’s reward he desires] Combien qu’il l’ait comparee [Though he has dearly paid for it] Motetus: Que sola sit michi grata [Who, alone, should be pleasing to me]
Triplum: Par moult dure hachie [With misery quite hard to bear] N’en doit estre Amour blasmee [Then Love should not be blamed for all this] Motetus: Michique tam duram [And is so hard on me]
Triplum: Mais de tant plus prisie [But all the more esteemed] Qu’elle ensieut, comme ordenee [For following, as was ordained] Nature, qui l’a formee [Nature, who formed Her] Motetus: Mirans queror mente strata [I complain, my mind confused]
Triplum: Sans estre en riens brisie [Without showing any break] Car qui .ij. fois vuet denree [For he who wants to have the same goods a second time] Le marcheant conchie [Fouls the merchant] Motetus: Talem genituram [Wondering at such a begetting]
[English: R Barton Palmer © 2025]
Written by: Guillaume de Machaut
Jusqu'à 2 mois d'Apple Music Classical offerts
instagramSharePathic_arrow_out