Music Video

Featured In

Credits

AUSFÜHRENDE KÜNSTLER:INNEN
Maluks
Maluks
Künstler:in
Genis Trani
Genis Trani
Schlagzeug-Programmierung
Marina Bolea
Marina Bolea
Leadgesang
Laura Honrubia
Laura Honrubia
Leadgesang
Guillem Llorens
Guillem Llorens
Leadgesang
Manu Pardo
Manu Pardo
Trompete
Dani Rodilla
Dani Rodilla
Posaune
Dani Benajes
Dani Benajes
Baritonsaxofon
KOMPOSITION UND LIEDTEXT
Genis Trani
Genis Trani
Songwriter:in
Marina Bolea
Marina Bolea
Songwriter:in
Laura Honrubia
Laura Honrubia
Songwriter:in
PRODUKTION UND TECHNIK
Genis Trani
Genis Trani
Produzent:in

Lyrics

Un cor
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món,
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
Un cor
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món,
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
L'amor és la paraula que m'anima a seguir.
Aquesta melodia que t'inspira en el camí.
L'aire que respires és oxigen per a mi.
Quina sort que tinc per compartir el teu sentir.
Tombarem els murs, farem camins plegats del Sud i el Nord,
lluny dels que alimenten l'odi entre fronteres i controls.
Sota un cel divers naixeran nous horitzons,
teixirem un pont entre dansaes i cançons.
Music, és l'aliança que ens fa respirar.
Music. S'escolta l'energia de la terra quan jo dic:
Un cor
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món,
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
Un cor
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món,
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
"El mayor acto de amor es la memoria",
Montserrat Roig. Está escrito en la historia.
Yo quiero habitar donde quepamos todas.
Nadie estará donde se sienta sola.
No conseguirán rompernos en pedazos este mundo,
fuerzas uniremos y será siempre nuestro refugio.
Somos muchos los latidos que pulsan al mismo ritmo
para que el amor en este nido no caiga al olvido.
Music, és l'aliança que ens fa respirar.
Music. S'escolta l'energia de la terra quan jo dic:
Un cor (cor cor cor)
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món (món món món)
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
Un cor (cor cor cor)
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món (món món món)
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
Que la música il.lumini tot un món injust i ranci,
cantaré amb amor, visca amor i que me cansi.
Música que inspiri, com a eina, mitjà de canvi,
que altaveus ressonin, en cants de qui s'alci.
Canti, canti, canti,
música que inspiri si aquest món em desespera.
Canti, canti, canti,
música amb amor, si amor no té banderes.
Salti, salti, salti,
barreres i horitzons i tiri avall tota frontera.
I ompli, ompli, ompli,
energia de la terra que bategui fins es cor.
Un cor (cor cor cor)
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món (món món món)
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
Un cor (cor cor cor)
batega quan la bona vibra es nota arreu d'aquest
injust món (món món món)
dona igual d'on som, mateixa sang, mateix color.
Written by: Genis Trani, Laura Honrubia, Marina Bolea
instagramSharePathic_arrow_out