Lyrics

És Amazônia das águas
Teus santuários são divinos
Biodiversidade harmoniosa
Teus templos são berçários da vida
Um dia, sentado à sombra de um mogno
Na aldeia global
O ancião da tribo, o grande cacique Megaron
Ensinava as lições do espírito grande
Sobre a aldeia global
Que os homens vivam em paz com a natureza
Cuidando dos rios, das florestas e dos animais
Permitindo assim que a vida prevaleça
Na harmonia do funcionamento universal
Não podemos nos permitir abandonar a ecologia
Para que permaneça o equilíbrio da vida
E que sejam como os curumins
(Kaiapó, Yanomami e Atroari)
E que vivam um mundo de paz
Preservando e amando a aldeia global
E que sejam como os curumins
(Sateré, Karajá e Parintintin)
Celebrando um tempo de paz
Preservando e cuidando da aldeia global
Um dia, sentado à sombra de um mogno
Na aldeia global
O ancião da tribo, o grande cacique Megaron
Ensinava as lições do espírito grande
Sobre a aldeia global
Que os homens vivam em paz com a natureza
Cuidando dos rios, das florestas e dos animais
Permitindo assim que a vida prevaleça
Na harmonia do funcionamento universal
Não podemos nos permitir abandonar a ecologia
Para que permaneça o equilíbrio da vida
E que sejam como os curumins
(Kaiapó, Yanomami e Atroari)
E que vivam um mundo de paz
Preservando e amando a aldeia global
E que sejam como os curumins
(Sateré, Karajá e Parintintin)
Celebrando um tempo de paz
Preservando e cuidando da aldeia global
E que sejam como os curumins
(Kaiapó, Yanomami e Atroari)
E que vivam um mundo de paz
Preservando e amando a aldeia global
E que sejam como os curumins
(Sateré, Karajá e Parintintin)
Celebrando um tempo de paz
Written by: Aldson Leão
instagramSharePathic_arrow_out