Letras

Jan: Tahne vuna k lesu
z rozkvetlé pohanky—
Zefka: „Chcešli, Janku, videt,
jak spija cigánky?
Chcešli vedet?
Jak spija cigánky?“
Jan: Halúzku zlomila,
kamen odhodila:
„Tož už mám ustlané“,
v smíchu prohodila.
Zefka: „Zem je mi za polštár,
nebem sa prikrývám,
a rosú schladlé ruce
v klíne si zahrívám.“
Jan: V jednéj sukénce
na zemi ležala
a moja poctivost
plácem usedala.
Translation:
Jan: From the ripening cornfield,
oh, what sweet odours creep?
Zefka: ‘Will you let me show you
how gypsy people sleep?
Shall I show you
the way the gypsies sleep?’
Jan: She brushed some twigs away,
threw some pebbles after:
‘Behold my bed’, she said,
then she shook with laughter.
Zefka: ‘Earth is my pillow
and heaven my covering,
I warm my fingers in my lap
when they’re shivering.’
Jan: In her tattered skirt,
there on the ground she lies,
and for my virtue’s sake
tears spring to my sad eyes.
Written by: Leoš Janáček
Consigue hasta 2 meses gratis de Apple Music Classical
instagramSharePathic_arrow_out